Module 5: Mémoire de l’Holocauste

Module 5: Mémoire de l'Holocauste

Hernan Tesler-Mabé

Le Dr Tesler-Mabé est le coordonnateur du programme d’études juives canadiennes Vered à l’Université d’Ottawa et il enseigne dans les départements d’histoire, de langues et littératures modernes, ainsi que d’études classiques et religieuses. Ses recherches portent sur la culture juive moderne à travers la diaspora, et plus particulièrement sur l’intersection entre l’art, la culture et l’identité. M. Tesler-Mabé est également président de l’Association canadienne d’études juives et membre fondateur du groupe de recherche sur l’Holocauste de l’Université d’Ottawa. Sa première monographie – Mahler’s Forgotten Conductor: Heinz Unger and his Search for Jewish Meaning, 1895-1965 (Le chef d’orchestre oublié de Mahler : Heinz Unger et sa quête de sens juif, 1895-1965) – était une exploration de la négociation par un musicien de son identité juive allemande et a reçu le Prix littéraire juif canadien 2020 de la meilleure biographie.

Marie-Catherine Allard

Marie-Catherine Allard est la coordinatrice du projet Écoutez Nos Voix! Elle est également candidate au doctorat en médiation culturelle à l’Université Carleton. Sa thèse, qui s’intitule “Reshaping Memory: Narrating the Kindertransport in Literature and Popular Culture” [« Remodeler la mémoire : Narrations du Kindertransport dans la littérature et la culture populaire »], porte sur les récits de Karen Gershon, Ruth Barnett et Josef Eisinger. Dans son travail, elle explore la manière dont les nombreux récits de l’évacuation des Kinder d’un média ou d’un genre littéraire à un autre favorisent la reconfiguration de leur expérience du Kindertransport. Marie-Catherine a reçu le prix Andras Memorial pour soutenir ses recherches sur la représentation artistique du Kindertransport, l’opération de sauvetage qui a permis, avant le début de la Seconde Guerre mondiale, de déplacer dix mille enfants menacés de déportation d’Autriche, d’Allemagne, de Tchécoslovaquie et de Danzig, principalement vers la Grande-Bretagne.


Carte postale avec le portrait de Mordechai, Minka et Avrum Feigenbaum à l'intérieur d'une étoile de David entourée de « ghetto » et « 1940 » inscrits sur des rubans avec une colombe et une branche d'olivier en bas à droite ainsi qu'une vigne et « Litzmannstadt » en haut à gauche, qui était le nom allemand du ghetto de Lodz.
La carte du Rosh Hashanah des Feigenbaum. Célébrer les fêtes juives dans les ghettos : La carte de Rosh Hashanah des Feigenbaum, Musée de l’Holocauste de Montréal.

« Le défi d’imaginer l’Holocauste – non pas les tactiques antisémites qui y ont conduit, mais sa fin apocalyptique dans les chambres à gaz et les fours crématoires des camps de la mort – est permanent et deviendra de plus en plus difficile pour les générations futures qui n’auront pas l’avantage d’entendre des voix vivantes confirmer les détails de l’épreuve à laquelle elles ont survécu. Les seules preuves dont nous disposerons alors seront celles dont nous dépendons de plus en plus aujourd’hui : des récits verbaux et visuels qui incitent l’imagination à évoquer un monde inimaginable. »

Langer, Lawrence L. “The Writer and the Holocaust Experience.” [« L’écrivain et l’expérience de l’Holocauste ».] Dans The Holocaust: Ideology, Bureaucracy, and Genocide [L’Holocauste : Idéologie, bureaucratie et génocide] édité par Henry Friedlander et Sybil Milton, 309-322 (Millwood, NY: Kraus International Publications, 1980), 312-313.


Introduction

Dans cette section, nous explorons la culture et la mémoire entourant l’Holocauste et la Seconde Guerre mondiale au Canada. Les conférences vous présenteront les différentes façons dont les Canadiens ont compris ces événements, et comment la mémoire de l’Holocauste en particulier a évolué au fil du temps. Pendant que vous étudiez ce contenu, réfléchissez à l’importance de la relation entre la mémoire et la culture. Comment nos souvenirs influencent-ils nos modes de vie, et comment nos traditions façonnent-elles nos souvenirs du passé? Ce module est divisé en deux parties : « Le Canada et l’Holocauste » et « Se souvenir de l’Holocauste et le commémorer ».

Première partie : Le Canada et l’Holocauste

Dans cette première section, vous découvrirez l’histoire complexe de la participation du Canada à la Seconde Guerre mondiale et la façon dont les Canadiens – Juifs et non-Juifs – ont compris l’effort de guerre, l’Holocauste et leur interrelation.

Deuxième partie : Se souvenir de l’Holocauste et le commémorer

Dans cette deuxième partie, nous explorerons le sujet de la mémoire et de l’Holocauste. Nous problématiserons la manière dont l’Holocauste a été mémorisé dans le contexte canadien dès les premières années. Nous retracerons ensuite l’évolution de la mémoire canadienne de l’Holocauste afin de mieux comprendre comment et pourquoi l’Holocauste a été commémoré de la manière dont il l’a été au cours des décennies suivantes. Nous aborderons également l’interrelation entre la culture et l’Holocauste, en mettant en avant la musique comme moyen de comprendre les domaines d’analyse susmentionnés.


Glossaire

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License

Écoutez nos Voix Copyright © by Deidre Butler is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book