Module 5: Mémoire de l’Holocauste

Le Canada en guerre

Un groupe d'hommes vêtus d'uniformes et de costumes militaires se tient devant un bâtiment avec un panneau écrit en anglais, en yiddish et en français pour attirer les recrues potentielles de l'armée.
Un centre de recrutement juif-canadien à Montréal pendant la Seconde Guerre mondiale. Alex Dworkin, Archives juives canadiennes Alex Dworkin.

Sur cette photo, on voit un centre de recrutement juif canadien à Montréal. Dans quelles trois langues l’enseigne est-elle écrite? Que peut suggérer l’ordre des langues?


La participation des Juifs canadiens à la guerre

Lisez le passage suivant du livre Double Threat d’Ellin Bessner, puis répondez à la question suivante : pourquoi pensez-vous qu’autant de Juifs canadiens se sont enrôlés et ont servi pendant la Seconde Guerre mondiale?

« […] les quelque dix-sept mille Juifs canadiens qui ont revêtu l’uniforme pendant la Seconde Guerre mondiale ont atteint l’âge adulte dans un pays où être juif signifiait faire face à l’antisémitisme dans les sphères personnelles et professionnelles. Certains avaient été attaqués par des gangs locaux alors qu’ils se baignaient à la Plage Laval, un lieu de villégiature populaire au nord de Montréal, d’autres alors qu’ils jouaient au baseball aux Christie Pits de Toronto. Ils vivaient dans un pays où certaines entreprises ne voulaient pas embaucher de Juifs, où des quotas limitaient le nombre de Juifs inscrits dans certaines facultés universitaires et où les Juifs ne pouvaient pas adhérer à certains clubs privés. Le gouvernement canadien refusait des milliers de réfugiés juifs qui tentaient de fuir les lois raciales répressives de l’Europe. Pourtant, malgré le traitement regrettable du gouvernement envers ses citoyens et réfugiés juifs, de nombreux hommes juifs canadiens se sont précipités vers les centres de recrutement lorsque la guerre a éclaté. »

Bessner, Ellin. Double Threat: Canadian Jews, the Military, and World War II [Une double menace : Les Juifs canadiens, l’armée et la Seconde Guerre mondiale]. Toronto: University of Toronto Press, 2019: xv.


La Seconde Guerre mondiale a attiré des milliers d’hommes et 279 femmes d’origine juive dans les forces armées canadiennes. -Gerald Tulchinsky

Tulchinsky Gerald, Canada’s Jews: A People’s Journey [Les Juifs du Canada : L’histoire d’un peuple] (Toronto: University of Toronto Press, 2008), 376.


Caporale Mimi Freedman

La caporale M. Freeman, du Corps féminin de l'armée canadienne (C.W.A.C.) et le capitaine H/Capitaine Samuel Cass, aumônier juif, remettent un cadeau à une jeune fille belge lors d'une célébration de Hanukkah, Tilberg, Pays-Bas, 17 décembre 1944.
La caporale M. Freeman CWAC et le capitaine Samuel Cass, Hanukkah Tilburg, 17 décembre 1944. Photographe : Ken Bell, ministère de la Défense nationale. Bibliothèque et Archives Canada, PA-188717.

Mimi Freedman est née à Montréal, mais vivait en Angleterre lorsque la guerre a éclaté. Pour participer à l’effort de guerre, Mimi s’est jointe au London Ambulance Service en 1939. En 1943, elle a rejoint le Service féminin de l’Armée canadienne (CWAC). Le CWAC a été créé en 1941 pour permettre aux femmes de s’engager dans l’armée. Mimi a exercé des fonctions administratives lorsqu’elle était en poste en Angleterre, en France, en Belgique et en Allemagne. Elle a également servi d’interprète puisqu’elle parlait le français, le néerlandais, le flamand et l’allemand. Comme le note David Rome dans Canadian Jews in World War II, Mimi est la « seule femme juive à avoir été décorée pendant la Seconde Guerre mondiale » (69). Mimi a servi pendant près de sept ans.

Pour en savoir plus sur les contributions des femmes juives canadiennes pendant la Seconde Guerre mondiale, cliquez ici pour lire l’article de Saundra Lipton, “She Also Served: Bringing to Light the Contributions of the Canadian Jewish Servicewomen of the Second World War” [« Elle a aussi servi : mettre en lumière les contributions des femmes juives canadiennes ayant servi pendant la Seconde Guerre mondiale »].


 

Josef Eisinger marchant sur la rue Yonge à Toronto en uniforme.
Josef Eisinger en tenue de combat en 1944. Toronto. Avec l’aimable autorisation de Josef Eisinger.

 

 

« Je me souviens de la fierté avec laquelle je portais mon uniforme de l’armée canadienne lorsque je descendais la rue Yonge peu après mon intronisation [dans l’armée canadienne] – et j’ai été pris en photo par un photographe de trottoir. »

Josef Eisinger. Flight And Refuge: Reminiscences of a Motley Youth [La fuite et le refuge : Réminiscences d’une jeunesse hétéroclite]. ­(New York: self-published, 2016), 100.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Histoire orale : Josef Eisinger

Dans cette histoire orale, Josef explique comment son statut d’étranger ennemi a affecté son parcours dans l’armée canadienne.


Wayne et Shuster

Wayne et Shuster, habillés en uniformes militaires, lisant un scénario et parlant dans un microphone de la CBC.
Le sergent Johnny Wayne et le sergent Frank Shuster, deux humoristes juifs de Toronto qui se sont enrôlés dans l’armée canadienne, enregistrant une émission de radio pour la CBC en janvier 1944. Bibliothèque et Archives Canada, PA-152118.

En 1942, les Torontois John Louis Wayne et Frank Shuster se sont enrôlés dans l’armée canadienne en pleine Seconde Guerre mondiale et, peu après, ils ont participé au Canadian Army Show, une émission de radio comique populaire. En raison de leur popularité, le duo comique de sergents a finalement été envoyé outre-mer dans le cadre du Army Show, qui s’est produit dans tout le Canada, en Angleterre et en Europe continentale pour divertir les troupes alliées.


The Wayne and Shuster Show

Cette vidéo commémore le 50e anniversaire du Wayne and Shuster Show. Il a été animé en 2005 par Frank Shuster et comprend un passage (13:45 à 15:57) dans lequel il raconte leurs débuts en tant que duo en 1941 et passe un enregistrement d’un de leurs sketchs sur le Canadian Army Show.

Frank Shuster. Wayne & Shuster – 50 Years Of Comedy [Wayne et Shuster – 50 ans de comédie]. 2005. CBC.


La libération de Bergen Belsen

Un homme parle à un groupe de prisonniers séparés par deux grillages.
Michael « Moe » Resin discutant avec des prisonniers à Bergen-Belsen après la libération du camp en 1945. Bibliothèque et Archives Canada, avec l’aimable autorisation du Los Angeles Museum of the Holocaust.

Le 15 avril 1945, les forces britanniques ont libéré environ 60 000 prisonniers du camp de concentration de Bergen Belsen, situé dans le nord de l’Allemagne. Lors de sa création en 1943, le camp était utilisé pour les prisonniers de guerre, mais il s’est progressivement transformé en un camp de concentration pour les prisonniers juifs.

Sur la photo ci-dessus, comment est-il possible que le soldat ait parlé avec des prisonniers de Bergen Belsen? Quelle langue auraient-ils pu avoir en commun? Comment cela était-il possible? À votre avis, de quoi parlaient-ils?


Derrière le svastika : Les atrocités nazies

En 1945, l’Office national du film du Canada a produit Behind the Swastika: Nazi Atrocities [Derrière le svastika : Les atrocités nazies], un film sur les horreurs découvertes à Bergen-Belsen. Cliquez sur le lien ci-dessous pour regarder le film et réfléchir aux questions suivantes : de quelle manière le film a-t-il pu dépeindre de manière exacte ou inexacte les découvertes faites dans le camp? Comment le documentaire traite-t-il l’Holocauste? Pourquoi?

Veuillez noter que ce film contient des scènes de violence particulièrement difficiles et explicites.

Cliquez ici pour écouter Behind the Swastika: Nazi Atrocities [Derrière le svastika : Les atrocités nazies]. Ottawa,1945. ONF


Bandes dessinées interactives sur les héros de guerre canadiens

Dans les images suivantes, nous voyons une bande dessinée qui raconte les histoires d’héroïsme juif dans les Forces armées canadiennes. À votre avis, pour qui ces bandes dessinées ont-elles été créées? À quoi servaient-elles?

Jewish War Heroes, Canadian Jewish Congress, courtesy of the Alex Dworkin Canadian Jewish Archives

Traduction à venir.

Pour naviguer dans ce livre interactif, cliquez sur « lire », puis sélectionnez le volume que vous souhaitez lire. Une fois que vous êtes dans l’un des trois volumes, cliquez sur le numéro de la page sous l’image de la page sur le curseur noir. N’hésitez pas à lire les trois volumes en en sélectionnant un nouveau dans la table des matières.


License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License

Écoutez nos Voix Copyright © by Deidre Butler is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book