References

Dr. Karen A. Patte; Jayne Morrish; and Megan Magier

Agency for Healthcare Research and Quality. (2021). Plain language at AHRQ. http://www.ahrq.gov/policy/electronic/plain-writing/index.html

Attygalle, L. (2017). The context experts. Tamarack Institute. https://www.tamarackcommunity.ca/library/the-context-experts

Barwick, M.A. (2008, 2013, 2019). Knowledge translation planning template. Ontario: The Hospital for Sick Children. https://www.sickkids.ca/en/learning/continuing-professional-development/knowledge-translation-training/knowledge-translation-planning-template-form/

Barwick, M., Phipps, D., Coriandoli, R., Johnny, M., & Myers, G. (2014). Knowledge translation and strategic communications: Unpacking differences and similarities for scholarly and research communications. Scholarly and Research Communication, 5(3), 1-14. https://yorkspace.library.yorku.ca/xmlui/bitstream/handle/10315/28518/Barwick%20Phipps%20Comms%20KT%20SRC%202014.pdf?sequence=1

Bate, L., Hutchinson, A., Underhill, J., & Maskrey, N. (2012). How clinical decisions are made. British Journal of Clinical Pharmacology, 74(4), 614–620. https://doi.org/10.1111/j.1365-2125.2012.04366.x

Boaz, A., Hanney, S., Borst, R., O’Shea, A., & Kok, M. (2018). How to engage stakeholders in research: Design principles to support improvement. Health Research Policy and Systems, 16(1), 60. https://doi.org/10.1186/s12961-018-0337-6

Bowen, S. J., & Graham, I. D. (2013). From knowledge translation to engaged scholarship: promoting research relevance and utilization. Archives of Physical Medicine and Rehabilitation94(1 Suppl), S3–S8. https://doi.org/10.1016/j.apmr.2012.04.037

Bowen, S., Martens, P., & Need to Know Team (2005). Demystifying knowledge translation: Learning from the community. Journal of Health Services Research & Policy10(4), 203–211. https://doi.org/10.1258/135581905774414213

Bowen, S., & Martens, P. J. (2006). A model for collaborative evaluation of university-community partnerships. Journal of Epidemiology and Community Health60(10), 902–907. https://doi.org/10.1136/jech.2005.040881

Bradbury-Huang, H. (2010). What is good action research?: Why the resurgent interest? Action Research, 8(1), 93–109. https://doi.org/10.1177/1476750310362435

Bredbenner, K., & Simon, S. M. (2019). Video abstracts and plain language summaries are more effective than graphical abstracts and published abstracts. PloS one, 14(11), e0224697.

Canadian Institutes of Health Research. (2012). Guide to knowledge translation planning at CIHR: Integrated and end-of-grant approaches. https://cihr-irsc.gc.ca/e/documents/kt_lm_ktplan-en.pdf

CBC Radio. (2021, April 13). Say what? More jargon in a paper means fewer scientists will read it, study finds. CBC Radio. https://www.cbc.ca/radio/asithappens/as-it-happens-tuesday-edition-1.5985611/say-what-more-jargon-in-a-paper-means-fewer-scientists-will-read-it-study-finds-1.5985613

Centers for Disease Control and Prevention. (2010). Simply put; a guide for creating easy-to-understand materials. https://stacks.cdc.gov/view/cdc/11938

Chapman, S. J., Grossman, R. C., FitzPatrick, M. E. B., & Brady, R. R. W. (2019). Randomized controlled trial of plain English and visual abstracts for disseminating surgical research via social media. Journal of British Surgery, 106(12), 1611-1616.

Davies, H. T., Powell, A. E., & Nutley, S. M. (2015). Mobilising knowledge to improve UK health care: Learning from other countries and other sectors a multimethod mapping study. NIHR Journals Library. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK299400/

Davison, C. M. (2009). Knowledge translation: Implications for evaluation. New Directions for Evaluation, 124, 75-87.

Davison, C. M., Ndumbe-Eyoh, S., & Clement, C. (2015). Critical examination of knowledge to action models and implications for promoting health equity. International Journal for Equity in Health, 14, 49. https://doi.org/10.1186/s12939-015-0178-7

Dobbins, M., Robeson, P., Ciliska, D., Hanna, S., Cameron, R., O’Mara, L., DeCorby, K., & Mercer, S. (2009). A description of a knowledge broker role implemented as part of a randomized controlled trial evaluating three knowledge translation strategies. Implementation Science : IS4, 23. https://doi.org/10.1186/1748-5908-4-23

Eccles, M., & Mittman, B. (2006). Welcome to Implementation Science. Implementation Science (1), https://implementationscience.biomedcentral.com/articles/10.1186/1748-5908-1-1

Elsevier. (n.d.). Graphical abstract. https://www.elsevier.com/authors/tools-and-resources/visual-abstract

Esmail, R., Hanson, H. M., Holroyd-Leduc, J., Brown, S., Strifler, L., Straus, S. E., Niven, D. J., & Clement, F. M. (2020). A scoping review of full-spectrum knowledge translation theories, models, and frameworks. Implementation Science, 15(1), 11. https://doi.org/10.1186/s13012-020-0964-5

Gaetz, S. (2014). Knowledge mobilization as design: The case of the Canadian Homelessness Research Network. Scholarly and Research Communication, 5(3), Article 3. https://doi.org/10.22230/src.2014v5n3a163

Glover, D. (2002). What makes a good “policy paper”? Ten Examples. EEPSEA special paper/IDRC. Regional Office for Southeast and East Asia. https://idl-bnc-idrc.dspacedirect.org/bitstream/handle/10625/27168/118102.pdf

Goldstein, C. M., Murray, E. J., Beard, J., Schnoes, A. M., & Wang, M. L. (2020). Science communication in the age of misinformation. Annals of Behavioral Medicine, 54(12), 985-990.

Goodman, M. S., Thompson, V. L. S., Arroyo Johnson, C., Gennarelli, R., Drake, B. F., Bajwa, P., … & Bowen, D. (2017). Evaluating community engagement in research: Quantitative measure development. Journal of Community Psychology, 45(1), 17-32. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/jcop.21828

Government of Canada. (2012). Guide to knowledge translation planning at CIHR: Integrated and end-of-grant approaches. https://cihr-irsc.gc.ca/e/45321.html

Government of Ontario. (2021.). How to build your knowledge translation and transfer (KTT) plan. http://www.omafra.gov.on.ca/english/research/ktt/kttplan/buildkttplan.htm

Graham, I. D., Logan, J., Harrison, M. B., Straus, S. E., Tetroe, J., Caswell, W., & Robinson, N. (2006). Lost in knowledge translation: Time for a map?. Journal of Continuing Education in the Health Professions26(1), 13-24.

Gudi, S. K., Tiwari, K. K., & Panjwani, K. (2021). Plain‐language summaries: An essential component to promote knowledge translation. International Journal of Clinical Practice, 75(6), e14140.

Guyatt, G. H. (1991). Evidence-based medicine. ACP Journal Club, 16.

Heath, C., & Heath, D. (2007). Made to stick: Why some ideas survive and others die. Random House LLC.

Health Literacy Consulting (n.d.). Health Literacy Consulting. https://healthliteracy.com/

Herman, L. (2013). Tips for writing policy papers. Stanford Law School. https://www-cdn.law.stanford.edu/wp-content/uploads/2015/04/White-Papers-Guidelines.pdf

Hewitt, T. (2021). Imagining the future of knowledge mobilization: Perspectives from UNESCO Chairs. Canadian Commission for UNESCO. https://en.ccunesco.ca/-/media/Files/Unesco/Resources/2021/01/ImaginingFutureOfKnowledgeMobilization.pdf

Hugeshoesale. (2010, Nov 29). How to (not) articulate a value proposition [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=WnPjqt6vEzA122

Ibrahim, A. M., Lillemoe, K. D., Klingensmith, M. E., & Dimick, J. B. (2017). Visual abstracts to disseminate research on social media: A prospective, case-control crossover study. Annals of Surgery, 266(6), e46-e48.

Information is Beautiful. (2021). Information is Beautiful. https://informationisbeautiful.net

Innoweave. (n.d.). Developmental evaluation self-assessment tool. https://innoweave.ca/streams/developmental-evaluation/

Jardine, C., & Furgal, C. (2010). Knowledge translation with northern Aboriginal communities: A case study. The Canadian Journal of Nursing Research42(1), 119–127.

Jull, J. E., Davidson, L., Dungan, R., Nguyen, T., Woodward, K. P., & Graham, I. D. (2019). A review and synthesis of frameworks for engagement in health research to identify concepts of knowledge user engagement. BMC Medical Research Methodology, 19(1), 211. https://doi.org/10.1186/s12874-019-0838-1

Kavanagh, J., & Rich, M. (2018). Truth decay: An initial exploration of the diminishing role of facts and analysis in American public life. RAND Corporation. https://www.rand.org/pubs/research_reports/RR2314.html

Kitson, A. L., & Harvey, G. (2016). Methods to succeed in effective knowledge translation in clinical practice. Journal of Nursing Scholarship, 48(3), 294-302.

Kukkonen, T., & Cooper, A. (2019). An arts-based knowledge translation (ABKT) planning framework for researchers. Evidence & Policy: A Journal of Research, Debate and Practice, 15(2), 293-311.

Landry, R., Amara, N., Pablos-Mendes, A., Shademani, R., & Gold, I. (2006). The knowledge-value chain: A conceptual framework for knowledge translation in health. Bulletin of the World Health Organization84(8), 597–602. https://doi.org/10.2471/blt.06.031724

Lankow, J., Ritchie, J., & Crooks, R. (2012). Infographics: The power of visual storytelling. John Wiley & Sons.

Larkin, G. L., Hamann, C. J., Monico, E. P., Degutis, L., Schuur, J., Kantor, W., & Graffeo, C. S. (2007). Knowledge translation at the macro level: legal and ethical considerations. Academic Emergency Medicine14(11), 1042–1046. https://doi.org/10.1197/j.aem.2007.07.006

Lavis, J. (2003, March 13). How can research organizations more effectively transfer research knowledge to decision makers? [Presentation]. World Health Organization, Geneva, Switzerland. https://pdfs.semanticscholar.org/50c5/429ce338c7a9f2e69d080f1cfdaf96ab74b4.pdf

Lavis, J., Robertson, D., Woodside, J., McLeod, C., & Abelson, J. (2003a). How can research organizations more effectively transfer research knowledge to decision makers? Millbank Quarterly, 81(2), 221-248. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/pmc2690219/

Lavis, J., Ross, S., McLeod, C., & Gildner, A. (2003b). Measuring the impact of health research: Assessment and accountability in the health sector. Journal of Health Services Research Policy, 8(3), 165-70. https://www.researchgate.net/profile/John-Lavis/publication/10655602_Measuring_the_Impact_of_Health_Research/links/54a6da0e0cf256bf8bb6a772/Measuring-the-Impact-of-Health-Research.pdf

Levin, B. (2008, May). Thinking about knowledge mobilization. In an invitational symposium sponsored by the Canadian Council on Learning and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (pp. 15-18).

Lozano, R., Naghavi, M., Foreman, K., Lim, S., Shibuya, K., Aboyans, V., Abraham, J., Adair, T., Aggarwal, R., Ahn, S. Y., Alvarado, M., Anderson, H. R., Anderson, L. M., Andrews, K. G., Atkinson, C., Baddour, L. M., Barker-Collo, S., Bartels, D. H., Bell, M. L., Benjamin, E. J., … Memish, Z. A. (2012). Global and regional mortality from 235 causes of death for 20 age groups in 1990 and 2010: a systematic analysis for the Global Burden of Disease Study 2010. Lancet380(9859), 2095–2128. https://doi.org/10.1016/S0140-6736(12)61728-0

Mark, M. M., Henry, G. T., & Julnes, G. (2000). Evaluation: An integrated framework for understanding, guiding, and improving policies and programs. Jossey-Bass.

Mark, M. M., Henry, G. T., & Julnes, G. (1999). Toward an integrative framework for evaluation practice. American Journal of Evaluation, 20(2), 177-198. https://www.researchgate.net/profile/Gary-Henry/publication/252162424_Toward_an_Integrative_Framework_for_Evaluation_Practice1/links/00b495329bd6bdc7a3000000/Toward-an-Integrative-Framework-for-Evaluation-Practice1.pdf

McKibbon, K. A., Lokker, C., Wilczynski, N. L., Ciliska, D., Dobbins, M., Davis, D. A., Haynes, R. B., & Straus, S. E. (2010). A cross-sectional study of the number and frequency of terms used to refer to knowledge translation in a body of health literature in 2006: A Tower of Babel?. Implementation Science, 5, 16. https://doi.org/10.1186/1748-5908-5-16

Mc Sween-Cadieux, E., Chabot, C., Fillol, A., Saha, T., & Dagenais, C. (2021). Use of infographics as a health-related knowledge translation tool: Protocol for a scoping review. BMJ Open, 11(6), e046117.

Melanie Barwick Consulting. (n.d.). Knowledge translation tools. http://melaniebarwick.com/knowledge-translation-tools/

Morris, Z. S., Wooding, S., & Grant, J. (2011). The answer is 17 years, what is the question: Understanding time lags in translational research. Journal of the Royal Society of Medicine, 104(12), 510–520. https://doi.org/10.1258/jrsm.2011.110180

National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine. (2016). Applying an implementation science approach to genomic medicine: Workshop summary. Washington, DC: The National Academies Press. https://doi.org/10.17226/23403.

National Collaborating Centre for Methods and Tools. (n.d.). Registry of methods and tools for evidence-informed decision making. https://www.nccmt.ca/knowledge-repositories/registry

Nguyen, T., Graham, I. D., Mrklas, K. J., Bowen, S., Cargo, M., Estabrooks, C. A., Kothari, A., Lavis, J., Macaulay, A. C., MacLeod, M., Phipps, D., Ramsden, V. R., Renfrew, M. J., Salsberg, J., & Wallerstein, N. (2020). How does integrated knowledge translation (IKT) compare to other collaborative research approaches to generating and translating knowledge? Learning from experts in the field. Health Research Policy and Systems18(1), 35. https://doi.org/10.1186/s12961-020-0539-6

Oborn, E., Barrett, M., Prince, K., & Racko, G. (2013). Balancing exploration and exploitation in transferring research into practice: A comparison of five knowledge translation entity archetypes. Implementation Science, 8(1), 104. https://doi.org/10.1186/1748-5908-8-104

Oldham, G., & McLean, R. (1997). Approaches to knowledge-brokering. International Institute for Sustainable Development23(6).

Ontario Agri-Food Innovation Alliance. (n.d.). KTT plan checklist. https://www.uoguelph.ca/alliance/system/files/KTT%20Plan%20Evaluation%20Tips_2019.pdf

Ontario Centre of Excellence for Child and Youth Mental Health. (n.d.). Evaluating KMbt. Ottawa, Ontario. http://www.kmbtoolkit.ca/evaluating

Ontario Centre of Excellence for Child and Youth Mental Health. (2013). Program evaluation toolkit. Ottawa, Ontario. https://www.cymh.ca/Modules/ResourceHub/?id=6d1cdf70-8a99-4432-aba6-e19862da6857

Pablos-Mendez, A., Chunharas, S., Lansang, M. A., Shademani, R., & Tugwell, P. (2005). Knowledge translation in global health. Bulletin of the World Health Organization, 83(10), 723–723.

Pan American Health Organization. (2020). Understanding the Infodemic and Misinformation in the fight against COVID-19. https://iris.paho.org/handle/10665.2/52052

Patton, M. Q. (2008). Utilization-focused evaluation. Sage publications.

Pencheon, D. (2008). The good indicators guide: Understanding how to use and choose indicators. The NHS Institute for Innovation and Improvement. https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20170106081109/http://www.apho.org.uk/resource/item.aspx?RID=44584

Phipps, D. (2011). A report detailing the development of a university-based knowledge mobilization unit that enhances research outreach and engagement. Scholarly and Research Communication, 2(2). https://src-online.ca/index.php/src/article/view/31

Phipps, D., Jensen, K., Johnny, M., & Myers, G. (2013). A field note describing the development and dissemination of clear language research summaries for university-based knowledge mobilization. Scholarly and Research Communication, 4(1). https://src-online.ca/index.php/src/article/view/44

Phipps, D., Cummins, J., Pepler, D. J., Craig, W., & Cardinal, S. (2016). The co-produced pathway to impact describes knowledge mobilization processes. Journal of Community Engagement and Scholarship, 9(1), 5.

Phipps, D.J., Johnny, M., & Poetz, A. (forthcoming). Demonstrating impact – considerations for collecting and communicating the evidence of impact. In The Impactful Academic. Ed. Wade Kelley. Emerald Publishing, Bingley, UK.

Plamondon, K. M., & Pemberton, J. (2019). Blending integrated knowledge translation with global health governance: An approach for advancing action on a wicked problem. Health Research Policy and Systems, 17(1), 24. https://doi.org/10.1186/s12961-019-0424-3

Plainlanguage.gov. (n.d.). Home. https://www.plainlanguage.gov/

Political Science Guide. (2017). Policy paper. https://politicalscienceguide.com/home/policy-paper/

Powell, A., Davies, H. T., & Nutley, S. M. (2018). Facing the challenges of research‐informed knowledge mobilization:‘Practising what we preach’?. Public Administration96(1), 36-52.

Provvidenza, C. F., Hartman, L. R., Carmichael, J., & Reed, N. (2019). Does a picture speak louder than words? The role of infographics as a concussion education strategy. Journal of Visual Communication in Medicine, 42(3), 102-113.

Reardon, R., Lavis, J., & Gibson, J. (2006). From research to practice: A knowledge transfer planning guide. http://www.iwh.on.ca/from-research-to-practice.

Reibling, S. (2015). Effective use of social media for knowledge mobilization [Presentation]. Knowledge Mobilization Institute Summer School 2015. https://www.slideshare.net/sreibling/reibling-effective-use-of-social-media-for-knowledge-mobilization

Reimer-Kirkham, S., Varcoe, C., Browne, A. J., Lynam, M. J., Khan, K. B., & McDonald, H. (2009). Critical inquiry and knowledge translation: Exploring compatibilities and tensions. Nursing Philosophy10(3), 152–166. https://doi.org/10.1111/j.1466-769X.2009.00405.x

Rogers, E.M. (1962). Diffusion of innovations. Free Press.

Sackett, D. L., Rosenberg, W. M. C., Gray, J. A. M., Haynes, R. B., & Richardson, W. S. (1996). Evidence based medicine: What it is and what it isn’t. BMJ, 312(7023), 71–72. https://doi.org/10.1136/bmj.312.7023.71

Scotten, A. (2011). Writing effective policy papers: Translating academic knowledge into policy solutions [PowerPoint slides]. University of Arizona. https://cmes.arizona.edu/sites/cmes.arizona.edu/files/Effective%20Policy%20Paper%20Writing.pdf

Social Sciences and Humanities Research Council. (2019). Guidelines for effective knowledge mobilization. https://www.sshrc-crsh.gc.ca/funding-financement/policies-politiques/knowledge_mobilisation-mobilisation_des_connaissances-eng.aspx#a1

Skipper, Y., & Pepler, D. J. (2021). Knowledge mobilization: Stepping into interdependent and relational space using co-creation. Action Research, 19(3), 588–605. https://doi.org/10.1177/1476750320960810

Smiciklas, M. (2012). The power of infographics: Using pictures to communicate and connect with your audiences. Que Publishing.

Smith, L. S., & Wilkins, N. (2018). Mind the gap: Approaches to addressing the research-to-practice, practice-to-research chasm. Journal of Public Health Management and Practice24, S6–S11. https://doi.org/10.1097/PHH.0000000000000667

Straus, S. E., Ball, C., Balcombe, N., Sheldon, J., & McAlister, F. A. (2005). Teaching evidence based medicine skills can change practice in a community hospital. Journal of General Internal Medicine, 20(4), 340–343. https://doi.org/10.1111/j.1525-1497.2005.04045.x

Straus, S. E., Tetroe, J., & Graham, I. (2009). Defining knowledge translation. Canadian Medical Association Journal181(3-4), 165–168. https://doi.org/10.1503/cmaj.081229

Strifler, L., Cardoso, R., McGowan, J., Cogo, E., Nincic, V., Khan, P. A., Scott, A., Ghassemi, M., MacDonald, H., Lai, Y., Treister, V., Tricco, A. C., & Straus, S. E. (2018). Scoping review identifies significant number of knowledge translation theories, models, and frameworks with limited use. Journal of Clinical Epidemiology, 100, 92–102. https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2018.04.008

Sudsawad, P. (2007). Knowledge translation: Introduction to models, strategies, and measures. Austin, TX: Southwest Educational Development Laboratory, National Center for the Dissemination of Disability Research. https://ktdrr.org/ktlibrary/articles_pubs/ktmodels/index.html

Tamarack Institute. (n.d.). Evaluating community impact. https://www.tamarackcommunity.ca/evaluatingcommunityimpact

Tancock, C. (2021, April 19). Picture this: A stimulating way of opening up your research to new audiences. Elsevier. https://www.elsevier.com/connect/authors-update/vga

The University of British Columbia. (n.d.). Equity & inclusion glossary of terms. https://equity.ubc.ca/resources/equity-inclusion-glossary-of-terms/

Tugwell, P., Robinson, V., Grimshaw, J., & Santesso, N. (2006). Systematic reviews and knowledge translation. Bulletin of the World Health Organization84(8), 643–651. https://doi.org/10.2471/blt.05.026658

Van de Ven, A. H., & Johnson, P. E. (2006). Knowledge for theory and practice. Academy of Management Review, 31(4), 802-821.

University of Calgary Knowledge Exchange Team. (n.d.). Knowledge engagement impact assessment Toolkit. https://research.ucalgary.ca/engage-research/knowledge-engagement/ke-toolkit

Ward, V. (2017). Why, whose, what and how? A framework for knowledge mobilisers. Evidence & Policy. https://research-repository.st-andrews.ac.uk/handle/10023/13469

Warde, F., Papadakos, J., Papadakos, T., Rodin, D., Salhia, M., & Giuliani, M. (2018). Plain language communication as a priority competency for medical professionals in a globalized world. Canadian Medical Education Journal, 9(2), e52.

Wicklund, K., & Ramos, K. (2009). Plain language: Effective communication in the health care setting. Journal of Hospital Librarianship, 9(2), 177-185.

Wilkinson L.A. (2011). Systems theory. In: Goldstein S., Naglieri J.A. (eds) Encyclopedia of Child Behavior and Development. Springer, Boston, MA. https://doi.org/10.1007/978-0-387-79061-9_941

World Health Organization. (2005). Bridging the “know–do” gap – Meeting on knowledge translation in global health. https://www.measureevaluation.org/resources/training/capacity-building-resources/high-impact-research-training-curricula/bridging-the-know-do-gap.pdf

World Health Organization. (‎2020)‎. Novel Coronavirus (‎2019-nCoV)‎: Situation report, 13. https://apps.who.int/iris/handle/10665/330778

Worton, S., Loomis, C., Pancer, S., Nelson, G., & Peters, R. D. (2017). Evidence to impact: A community knowledge mobilisation evaluation framework. Gateways: International Journal of Community Research and Engagement, 10, 121-142. https://epress.lib.uts.edu.au/journals/index.php/ijcre/article/view/5202/6046#

xkcd Simple Writer. (n.d.). xkcd Simple Writer. https://xkcd.com/simplewriter/

Zoellner, J., Van Horn, L., Gleason, P. M., & Boushey, C. J. (2015). What is translational research? Concepts and applications in nutrition and dietetics. Journal of the Academy of Nutrition and Dietetics115(7), 1057–1071. https://doi.org/10.1016/j.jand.2015.03.010

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

Driving Change in the Health Sector: An Integrated Approach Copyright © by Dr. Madelyn P. Law; Caitlin Muhl; Dr. Sinéad McElhone; Dr. Robert W. Smith; Dr. Karen A. Patte; Dr. Asif Khowaja; Sherri Hannell; LLana James; Dr. Robyn K. Rowe; Dr. Elaina Orlando; Jayne Morrish; Kristin Mechelse; Noah James; Lidia Mateus; and Megan Magier is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book