Concluding Remarks

Feet wearing pink running shoesWhen translating for a Canadian audience, it makes sense to address readers in the language of their region, which is Canadian English or Canadian French. This Open Educational Resource has provided an overview of a range of tools and resources that can help translators to make informed choices when translating for Canadian audiences. It’s not a comprehensive guide, but it’s enough to get you started, so put your runners on and get going!

A red maple leaf

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Translating for Canada, eh? (version 2) Copyright © 2023 by Lynne Bowker is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book