"

Introduction

1 L’étude du français: un contexte pour apprendre la langue

Comment apprend-on une langue? Voici une petite activité pour réfléchir à cette question:

 

 

Évidemment, il n’est pas possible d’avoir une situation d’immersion naturelle dans le cadre d’un cours universitaire. Nous allons néanmoins tenter de recréer certains des éléments d’une telle communauté. Notre communauté d’immersion, ici sera le cours. Nous partons du principe que les personnes inscrites dans ce cours ont la volonté d’apprendre le français… Ceci implique que les étudiant-e-s du cours acceptent de bonne foi de participer à la vie de la communauté, et de ne pas s’en isoler.

Le fichier audio suivant est la narration de l’encadré qui suit. Il expose les contenus qui seront utilisés dans le contexte du cours et les objectifs pédagogiques que nous chercherons à atteindre à la fin de l’année.

 


Dans une situation de communication normale, le contexte implique des objectifs communs, des raisons de parler et de communiquer. Ces raisons sont multiples et complexes, faisant partie de la vie de tous les jours: acquérir de l’information pour aller à un endroit, faire des requêtes pour de la nourriture, acheter des billets pour un spectacle, etc. Ce sont là des activités de la vie où les êtres humains utilisent habituellement le language pour converser. Un-e apprenant-e qui connaît plus ou moins une langue trouvera dans ce genre de contextes une multitude de situations où mettre en application ses connaissances, en interagissant avec des locuteurs et locutrices de la langue cible (la langue à apprendre), et ainsi étendre ses connaissances au fur et à mesure des interactions et des situations. Ceci est encore plus vrai si les gens de la communauté qui entourent l’apprenant-e ne parlent pas sa langue.

Il est évidemment difficile de reproduire ce genre de situation dans une salle de classe. Nous chercherons ici, plutôt, à créer des contextes d’utilisation du français qui sont basés sur deux domaines très spécifiques, et qui ont lien très étroit avec la langue: dans un premier temps, l’analyse linguistique du français; et ensuite, l’analyse de sa littérature.

Soyons clair ici: notre intention n’est pas de faire une présentation exhaustive et complète de ces domaines, mais bien de vous introduire à ceux-ci et de les utiliser comme les sujets principaux de nos conversations dans le cours.

Objectifs pédagogiques du cours (tirés du plan de cours)

En fin de compte, nous chercherons à utiliser la linguistique et la littérature afin d’atteindre les objectifs du cours, qui visent à amener les étudiant-e-s à :

  • reconnaître et représenter plusieurs niveaux de la langue (par exemple, le son, l’écrit, le sens, le mot et la phrase), ainsi que les relations entre ces niveaux et ce pour le français, et, dans une moindre mesure, pour l’anglais;
  • être en mesure, à travers l’application systématique de méthode de découverte,
    • d’identifier les caractéristiques d’un texte écrit en français incluant sa structure, son genre, et du contexte historique et culturel où il a été écrit;
    • d’expliquer des idées reçues (idées fausses) sur la langue à travers des illustrations concrètes;
    • d’approfondir leur connaissance  du français, au niveau de la production et de la compréhension orales et écrites.
  • être en mesure d’appliquer les méthodes vues en classe pour développer leurs capacités langagières et continuer d’améliorer leur français oral et écrit tout au long de leur vie.

2 Des vidéos

Vous aurez déjà constaté que ce manuel en ligne n’est pas un manuel traditionnel: il vient de narrer un texte pour vous, et inclut des exercices pour lesquels vous pouvez tester ce que vous avez retenu de la discussion. La présentation suivante reprend la discussion sur la structure du cours illustre un outil utilisé dans le manuel pour présenter la matière du cours.

 

3 Le matériel du cours

Tout le matériel du cours, que ce soit ce manuel et les présentation en séances face-à-face ou zoom, est disponible au site OWL du cours. La vidéo suivante décrit les éléments principaux du site OWL:

 

 

Le manuel que vous regardez en ce moment même est l’outil principal pour introduire les contenus avant le cours chaque semaine. Ainsi, avant d’arriver en classe la semaine prochaine, vous devrez avoir fait fait le chapitre 1. En plus de textes narrés et de présentation vidéo, le manuel est parsemé d’exercices conçus sur la plateforme h5P qui vous permettent de découvrir les contenus et de les mettre en pratique avec des exemples concrets. Ces exercices ne comptent dans la note du cours: les réponses sont toujours données et les étudiants peuvent les faire autant de fois qu’ils le veut. Cependant, tous les exemples et illustrations présentés dans le manuel, et tous les concepts introduits peuvent faire l’objet d’une question qui sera notée (dans les Quiz OWL, dans les tests iClicker et dans les tests sur table dans les ateliers).

Il y a incorporé dans le site du cours un outil de grammaire appelé la Grammaire en Ligne (GeL), qui est décrit dans la vidéo suivante:

 

 

Aucune des activités et quiz associée à la GeL ne compte pour la note du cours. La GeL est d’abord et avant tout un outil de référence pour les étudiants, que vous êtes encouragé à consulter lorsque vous avez des questions sur les sujets de grammaire précis. Pour améliorer ses compétences en français, il est nécessaire de consulter une grammaire ou un dictionnaire au besoin: c’est une excellente habitude à prendre. Nous allons tenter à différents moments durant l’année à faire référence à des parties du manuel en ligne pertinentes pour la matière. Les étudiant-e-s éprouvant des difficultés particulières en grammaire sont encouragés à faire les leçons et les exercices de la GeL à chaque semaine. 

Enfin, le cours nous amènera à voir la grammaire traditionnelle avec un oeil un peu différent, et devrait permettre aux étudiant-e-s d’arriver à une meilleure compréhension de la langue et des notions au centre de la grammaire traditionnelle. 

4 Qu’est-ce que la linguistique?

La première partie du cours, comme on l’a dit, porte sur la linguistique. Mais qu’est-ce, exactement, la linguistique? La vidéo suivante présente la linguistique comme l’étude des choses que les locuteurs connaissent de leur langue, sans toutefois vraiment réaliser qu’ils les connaissent.

 

 

L’orthographe pour décrire la langue? La leçon d’orthographe du Bourgeois Gentilhomme permet de mettre en lumière une conception profondément ancrée dans nos sociétés que la langue écrite est plus importante et prestigieuse que la langue orale. On verra la semaine prochaine que cette conception pose des problème si on s’intéresse de manière objective à la connaissance de la langue chez les êtres humains.

5 La leçon d’orthographe (extrait Le Bourgeois Gentilhomme)

M. Jourdain, fils d’un riche marchand, veut appartenir à l’aristocratie, la noblesse. C’est impossible car, bien qu’il soit riche, il n’a pas de sang noble. Il poursuit néanmoins son rêve en embauchant les meilleurs professeurs afin d’apprendre à vivre comme un aristocrate. Dans la scène que nous allons voir, il demande au philosophe, l’homme de science de l’époque, de lui apprendre l’orthographe.

La vidéo de la leçon d’orthographe est accessible sur le site OWL au lien suivant: La leçon d’orthographe

Nous reviendrons la semaine prochaine sur certaines des idées exposées par le philosophe dans cet extrait.

Licence

FRENCH 1999 - Introduction aux études françaises© 2019 par Jacques Lamarche. Tous droits réservés.