Catégories des faux amis

Verbes exprimant des actions de changement ou un mouvement

Disposer veut dire « to arrange » ; pour dire « to dispose (of) » on dit se débarrasser (de).

 

In this strategy game, each player must arrange their pieces to block the opponent.

Dans ce jeu de stratégie, chaque joueur doit disposer ses pions pour bloquer l’adversaire.


 

When you move, it’s time to get rid of the things you no longer need.

Avant de déménager, il faut se débarrasser des objets qui ne serviront plus.

 

Évincer veut dire « to oust/supplant » ; pour dire « to evince » on dit manifester/faire preuve de.

 

The novice player managed to oust the reigning champion in the very first game.

Le joueur inexpérimenté a réussi à évincer le champion en titre dès les premiers matchs.

 

Citizens showed their support for environmental action by taking part in the Climate March.

Les citoyens ont manifesté leur soutien aux mesures environnementales en participant à la marche pour le climat.

 

It is crucial to show sincerity and support for our friends in difficult times.

Il est essentiel de faire preuve de sincérité et de soutien envers nos amis dans les moments difficiles.

 

En français, introduire signifie « to place/insert » ; pour dire « to introduce (someone) » il faut dire présenter.

 

The teacher introduced educational games to make his course more engaging.

L’enseignant a introduit des jeux éducatifs pour rendre son cours plus attrayant.

 

The scientist inserts an acid solution into the flask with a pipette.

La scientifique introduit une solution acide dans la fiole avec une pipette.

 

Milo introduced his childhood friend to his boss; it turned out that they were in fact long-lost sisters!

Milo a présenté son amie d’enfance à sa patronne ; il s’est avéré qu’elles étaient en fait des sœurs perdues de vue !

 

En français, rater veut dire « to miss/fail » ; pour dire « to rate » on dit évaluer.

 

Despite his best efforts, Kenji missed the bus and had to wait half an hour for the next one.

Malgré ses efforts, Kenji a raté le bus et a dû attendre le prochain pendant une demi-heure.

 

Louise was afraid of failing her history test because of her anxiety.

Louise craignait de rater son examen d’histoire à cause de son anxiété.

 

The boss had to rate the performance of each member of her team.

La patronne devait évaluer la performance de chaque membre de son équipe.

 

Recouvrir signifie « to cover » ; pour dire « to recover » il faut dire se rétablir.

 

The pastry chef covered the top of the cake with chocolate icing, making it as beautiful as it was delicious.

Le chef pâtissier a recouvert le dessus du gâteau de glaçage au chocolat, le rendant aussi beau que délicieux.

 

For the kitchen renovation, they decided to cover the old tiles with a new, more modern and resistant flooring.

Pour rénover la cuisine, ils ont décidé de recouvrir les anciens carreaux avec un nouveau revêtement plus moderne et résistant.

The economy is slowly starting to recover from the crisis, showing signs of growth and stability.

L’économie commence lentement à se rétablir après la crise, montrant des signes de croissance et de stabilité.

 

Relever veut dire « to raise, to lift up » ; pour dire « to relieve » on dit soulager.

This humanitarian organization aims to raise living standards in the region by providing basic education and healthcare.

Cette mission humanitaire vise à relever le niveau de vie dans la région en fournissant une éducation et des soins de santé de base.

 

The doctor prescribed some medication to relieve her seasonal allergies.

Le médecin lui a prescrit des médicaments pour soulager son allergie saisonnière.

 

Talking about her problems with a close friend helped her ease her troubles and see things more clearly.

Parler de ses problèmes avec un ami proche l’a aidée à soulager ses ennuis et à voir les choses de plus clair.

 

En français, rester veut dire « to stay » ; pour dire « to rest » il faut dire se reposer.

 

Despite the challenges at work, Asma stayed true to her principles.

Malgré les difficultés au travail, Asma est restée fidèle à ses principes.

 

The travelers had to stay at the airport overnight due to the snowstorm.

Les voyageurs ont dû rester à l’aéroport toute la nuit à cause de la tempête de neige.

 

His mother advised him to rest for a few days to fully recover from the flu.

Sa mère lui a conseillé de se reposer pendant quelques jours pour récupérer complètement de sa grippe.

 

ACTIVITÉS

Activité d’appariement

Activité de remplissage

Mention de la source du contenu multimédia

Licence

Partagez ce livre