Catégories des faux amis

Verbes exprimant des actions interpersonnelles ou emotionnelles

En français, blesser veut dire « to injure/hurt » ; pour dire « to bless » il faut dire bénir.

 

The footballer injured his knee during yesterday’s match.

Le joueur de football s’est blessé au genou lors du match d’hier.


 

She didn’t want to hurt him, but her decision had a profound impact on him.

Elle ne voulait pas le blesser, mais sa décision l’a profondément marqué.

 

The priest blessed the couple during the wedding ceremony, wishing them happiness and prosperity in their life together.

Le prêtre a béni le couple lors de la cérémonie de mariage, leur souhaitant bonheur et prospérité dans leur vie commune.

 

Choquer veut dire « to shock » ; pour dire « to choke » on dit (s’) étouffer.

 

The images of the accident on television shocked many viewers.

Les images de l’accident de la route diffusées à la télévision ont choqué de nombreux spectateurs.

 

During the performance of Arthur Miller’s The Crucible, the actress feigned choking to add drama to the scene.

Lors de la représentation des Sorcières de Salem d’Arthur Miller, l’actrice a dû feindre de s’étouffer pour ajouter du drame à la scène.

 

En français, embrasser signifie « to kiss » ; pour dire « to embrace » il faut dire étreindre/serrer dans ses bras.

 

 

Of course I kiss my dog! You never do??

Bien sûr que j’embrasse mon chien ! Tu ne le fais jamais ?

 

At the airport, he hugged his mother for a long time.

Lors des retrouvailles à l’aéroport, il a étreint sa mère longuement.

 

Trying to comfort his brother after a nightmare, Arlo hugged him.

Pour réconforter son frère après un cauchemar, Arlo l’a serré dans ses bras.

 

Ignorer  veut dire « to be unaware of something » ; pour dire « to ignore » il faut dire ne pas prêter attention à.

 

Absorbed in her book, Elena is unaware of the noise around her.

En savourant son livre, Elena ignore le bruit qui l’entoure.

 

It’s best to ignore pushy salespeople when walking down the street, to avoid being uncomfortable.

En marchant dans la rue, il vaut mieux ne pas faire attention aux vendeurs insistants pour éviter se sentir mal à l’aise.

 

Prévenir signifie « to warn » ; pour dire « to prevent » il faut dire empêcher. 

 

Before starting the renovation work, the contractor warned the neighbors of the noise to avert any problems.

Avant de commencer les travaux de rénovation, l’entrepreneur a prévenu les voisins du bruit pour ne pas causer de problèmes.

 

Jian-Yang couldn’t stop his dog from chasing after the host’s cat, which created chaos!

Jian-Yang n’a pas pu empêcher son chien de courir après le chat de l’hôte, ce qui a créé le chaos !

 

En français, supplier veut dire « to plead, to beg » ; pour dire « to supply » il faut dire fournir.

Amara begged her friend to keep it a secret, given the sensitivity of what she had just shared.

Amara a supplié son amie de garder le secret, compte tenu de la sensibilité des informations qu’elle venait de partager.

 

 

The school supplies textbooks and resources to help students.

L’école fournit les manuels et ressources nécessaires pour les élèves.

 

The union steward had to supply precise statistical data, backing up his conclusions with concrete facts.

Le délégué syndical a dû fournir des données statistiques précises, appuyant ses conclusions avec des faits concrets.

 

Supporter signifie « to tolerate, to bear » ; pour dire « to support » on doit dire soutenir ou subvenir.

 

Zara found the construction noise near her office hard to bear.

Zara a eu du mal à supporter le bruit de la construction à côté de son bureau.

 

I can no longer tolerate your behaviour.

Je ne peux plus supporter votre comportement.

 

The community came together to support the Proux family after the tornado.

La communauté s’est mobilisée pour soutenir la famille Proux après la tornade.

Danit supports her family of five on one income.

Danit fait vivre sa famille de cinq personnes avec un seul revenu.

 

ACTIVITÉS

Activité d’appariement

Activité de remplissage

Mention de la source du contenu multimédia

Licence

Partagez ce livre