Remerciements

Faire des vagues : Un guide pour contester le statu quo dans la création des REL a été produit par Rebus Community, une initiative de The Rebus Foundation.

Rebus Community est une organisation à but non lucratif qui aide les établissements d’enseignement à renforcer leurs capacités humaines en matière de publication de REL par le biais du développement professionnel. Grâce à notre travail à Rebus Community, nous visons à cultiver une génération émergente de leaders des REL, à augmenter la représentation de nombreuses perspectives académiques et à donner la priorité à l’apprentissage et à l’expérience de la population étudiante afin d’accroître l’équité dans l’éducation. Nous pensons qu’une communauté engagée est l’outil le plus puissant de l’éducation libre, et nous avons pu constater l’impact du rassemblement des créateur.rice.s dans un cadre de soutien commun.

Rebus Community bénéficie d’un financement généreux de la William and Flora Hewlett Foundation, leader en matière de soutien philanthropique à l’éducation, à l’environnement et au développement mondial. Nous sommes très reconnaissants envers la Hewlett Foundation pour le soutien qu’elle apporte à notre travail et à notre vision.


Ce que vous allez lire est un travail en cours, et ne constitue qu’une petite synthèse de certaines pratiques équitables en matière de création de REL. Il ne s’agit pas de la création d’une seule personne, mais plutôt d’une collection d’histoires et d’idées tirées de mon expérience dans le domaine de l’éducation libre. Les personnes citées dans ce guide ont été choisies avec le plus grand soin. Un grand merci à tous les participant.e.s, animateur.rice.s et partenaires des cohortes du Textbook Success Program en Louisiane (dans le cadre du projet Interactive OER for Dual Enrollment) et au Massachusetts (via la subvention Remixing Open Textbooks through an Equity Lens), dont les contributions, les idées et les points de vue ont façonné et inspiré le présent guide.

Mes propres expériences ont sans aucun doute influencé ma façon de voir le monde. C’est la raison pour laquelle cette déclaration de position est un effort de ma part qui consiste à reconnaître mes propres préjugés et à travailler pour les surmonter. Je suis un colon blanc, handicapé et souffrant d’une maladie chronique, d’origine française et allemande, qui vit sur le territoire du Traité n° 1, à Win-nipi (Winnipeg, Manitoba). L’électricité que j’utilise pour lire, écrire et me connecter pour ce guide provient du Traité n° 5, dans le nord du Manitoba. L’eau qui me nourrit provient du territoire du traité n° 3, dans le nord-ouest de l’Ontario. Je suis profondément reconnaissante d’avoir le privilège de vivre sur ces terres magnifiques, entourée de nations et de cultures diverses.

À mon incroyable partenaire, à ma famille, à mes ami.e.s et à mes collègues pour leur patience, leurs encouragements et leurs conseils, je dis merci. Je suis façonnée par chaque endroit où j’ai vécu, par mon éducation, par ma famille et mes ami.e.s, qui m’ont tous inculqué des valeurs telles que la communauté, la compassion et la réciprocité. J’espère que ce guide continuera à se développer, en intégrant davantage de voix, de perspectives et de stratégies d’action. La possibilité de participer à un projet comme celui-ci témoigne du travail que les personnes perturbatrices des générations précédentes, actuelles et futures ont accompli et continuent d’accomplir.

Aux générations précédentes qui ont jeté les bases d’un changement positif, je dis merci. Merci pour votre courage de dire la vérité au pouvoir, pour votre gentillesse de partager et de prendre soin les uns des autres, et pour vos efforts continus en vue d’un monde meilleur.

Merci aux personnes qui s’emploient actuellement à remettre le système en question. Merci d’honorer ceux qui nous ont précédés, de partager vos histoires et de faire pression pour un changement radical.

Aux générations futures, je souhaite que vous vous souveniez toujours de ceux qui vous ont précédés. Que leur courage, leur honnêteté et leur amour radical vous incitent à poursuivre leur travail. Je nourris l’espoir d’un avenir où les torts seront réparés, où les gens recevront ce dont ils ont besoin et ce qui leur est dû pour s’épanouir dans la vie, où l’autonomie et la souveraineté seront respectées. Un avenir où il y aura plus de joie, de vérités et de communautés que de blessures, de mensonges et d’isolement.

À tous ceux qui lisent ces lignes, j’espère que les histoires et les narrateurs de ce guide vous inciteront à réclamer et à continuer de réclamer le changement.

-Kaitlin Schilling

 

Licence

Partagez ce livre