Types de textes

Description d’un lieu

Généralités

La description des lieux apparaît dans des contextes très variés. Elle prédomine bien sûr dans les écrits basés sur le genre descriptif, tels un manuel de géographie présentant la topographie d’une région, un récit de voyage évoquant les lieux visités, un guide touristique vantant les charmes d’un site. La description s’insère également dans d’autres types d’écrits qu’elle sert à enrichir et à animer. Par exemple, elle met en valeur le décor où se déroule l’action d’un roman; elle renforce, par des détails concrets, un essai dénonçant les méfaits de la pollution sur une côte ou dans une forêt.

Observer attentivement le lieu

Une bonne description s’appuie sur une observation attentive et patiente du lieu. Soyez conscient(e) des choses, des gens, des conversations, des bruits, des activités, du moment de la journée, de la lumière, des odeurs, etc. Prêtez attention aux détails. Soyez réceptif (réceptive) aux différentes sensations. Notez immédiatement vos impressions.

Impressions sensorielles

Faire appel aux impressions sensorielles

Vous avez à l’esprit une image précise de l’endroit que vous voulez décrire, mais vos lecteurs ne connaissent pas ce lieu. Il faut donc les aider à l’imaginer. Il faut leur permettre de voir,d’entendre, de toucher, de sentir les choses comme s’ils étaient dans ce lieu avec vous.

Pour cela, la description fait appel aux impressions des cinq sens, évoquant les images visuelles, les odeurs, les sons, les textures, les goûts. Le sens le plus utilisé est la vue—l’auteur décrit les formes, les couleurs, la luminosité, mais les autres sens ne doivent pas être négligés, car ils contribuent aussi à donner l’illusion du réel.

Impression dominante

C’est ainsi qu’on arrive à déterminer et à donner l’impression dominante du lieu qu’on décrit.

désert, paysage
© Orange Smell, Flickr.com
© baloulumix, Flickr.com

Pour donner une unité et de l’originalité à votre description, identifiez une impression dominante que vous pourrez développer soit en employant plusieurs mots du même champ sémantique (exemple : flamme, étincelant, brûler, feu, ardent, embraser pour traduire l’intensité du soleil), soit en retenant des détails caractéristiques (exemple: la qualité du silence, l’isolement ou la pénombre d’un lieu pour mettre en valeur une impression de paix). Les mots et les détails descriptifs sont sélectionnés dans le but de renforcer l’impression dominante de l’essai.

 

 

Utiliser un langage précis et évocateur

Ce sont les mots que vous choisissez qui vont éveiller (ou non!) l’imagination de vos lecteurs. Il faut donc choisir des mots qui évoquent de façon aussi vivante et précise que possible l’image que vous avez de ce lieu. Remarquez le vocabulaire choisi dans les expressions utiles et au besoin servez-vous d’un bon dictionnaire.

  • Employez des mots concrets plutôt que des termes généraux ou vagues. Nommez les choses avec précision. Au lieu de fleurs, indiquez des tulipes et des iris ; au lieu de meuble, précisez un buffet en chêne.
  • Choisissez des adjectifs qui évoquent des caractéristiques spécifiques. Évitez les termes usés et les appréciations esthétiques communes, vagues comme beau et joli.
  • Employez des mots évocateurs qui transmettent des impressions sensorielles et permettent au lecteur de voir, d’entendre, de sentir, de goûter, de toucher ce qui est décrit.

Quelques expressions utiles (impressions sensorielles)

Voici quelques expressions utiles pour faire appel aux impressions sensorielles:

Pour nuancer une couleur vous pouvez y ajouter d’autres adjectifs pour la rendre plus précise et pittoresque :

  • Le bleu:
    bleu clair, bleu ciel, bleu pâle, bleu foncé, bleu indigo, bleu marine, bleu vif, bleu gris, bleu vert, bleu lavande, bleu pervenche, bleu turquoise, bleuâtre

Pour préciser un son:

  • Verbes / noms:
    • clapoter (to lop, splash): le clapotement de l’eau
    • crépiter (to crackle): le crépitement du feu de cheminée
    • gazouiller (to twitter; to babble): le gazouillement des oiseaux, de l’eau
    • grincer (to creak): le grincement d’une porte
    • siffler (to whistle): le sifflement du vent
    • vrombir (to throb) : le vrombissement d’un moteur
  • Adjectifs : doux, fort, aigu, grave, imperceptible, feutré, étouffé, apaisant, harmonieux, assourdissant, fracassant, tonitruant, strident, perçant, lancinant, intermittent

Pour préciser une odeur:

  • Noms : un parfum, un effluve, un fumet, un arôme, une émanation, une puanteur, une exhalaison
  • Adjectifs : bon, mauvais, délicat, enivrant, parfumé, délicat, capiteux, agréable,doux, fort, âcre, nauséabond

Pour préciser une texture:

  • doux, lisse, soyeux, velouté, rugueux, rêche, piquant, moelleux, dur, sec, humide, mouillé, visqueux, gluant, collant

Pour préciser un goût:

  • bon, excellent, mauvais, doux, fort, sucré, salé, amer, acidulé, délicat, délicieux, exquis, désagréable, piquant, épicé, relevé, fade

Organiser la description

Votre description peut s’organiser de différentes façons. L’organisation dépendra du sujet choisi et du but de votre description. Essayez différents plans pour trouver celui qui convient le mieux à votre essai. Vous pouvez par exemple:

  • organiser les éléments descriptifs dans une perspective spatiale:
    • du proche au lointain;
    • de gauche à droite;
    • du haut vers le bas;
    • de l’extérieur à l’intérieur.

Voici quelques angles d’observation possibles :

  • Description à partir d’un point fixe.
    L’observateur reste immobile et décrit ce qu’il perçoit à partir de cet endroit.
  • Description progressive, liée au mouvement de l’observateur.
    L’observateur se déplace – il/elle marche, circule en voiture, en vélo, etc… – et fait découvrir le lieu au fur et à mesure de son déplacement.
  • Vue rapprochée.
    L’observateur, proche du lieu observé, concentre son attention sur un espace assez limité et enregistre des détails précis.
  • Vue panoramique.
    L’observateur contemple le lieu d’assez loin, souvent d’une hauteur (par exemple une tour, une fenêtre, une montagne, un avion) et donne une vue d’ensemble de la scène.

Quelques conseils pratiques

Mettre en relief un trait

Ordonner les détails descriptifs de façon à mettre en relief un trait principal du paysage (par exemple une statue au centre d’une place; un objet remarquable dans une pièce). Vous pouvez réserver cet élément pour la fin, ou au contraire attirer immédiatement l’attention du lecteur sur ce trait.

Impressions sensorielles

Ordonner votre description autour des impressions sensorielles. Une description d’hôpital, par exemple, pourrait mettre l’accent sur des odeurs, puis des images visuelles, ensuite des sons (ou leur absence).

Métaphore
Développer la rédaction à partir d’une métaphore qui met en relief l’impression dominante recherchée.

Quelques expressions utiles (en général)

Repères spatiaux

  • au premier plan, au deuxième plan, à l’arrière- plan, tout près, à côté, plus loin au loin, dans le lointain, au fond, à l’horizon
  • à droite, à gauche, au centre, au milieu, devant, en face de
  • en haut, en bas
  • au nord, à l’est, à l’ouest, au sud
  • d’abord, ensuite, enfin
  • le long de
  • au détour (at the bend) de la route
  • au bout (at the end) de la route
  • au coin de la rue
  • à deux pas (very close, a minute away)

Verbes utiles pour situer les éléments

  • détacher/se découper (to stand out/to be outlined)
  • dominer (to tower)
  • donner sur/s’ouvrir sur (to open onto)
  • se dresser (to stand)
  • s’élever (to rise)
  • s’étendre/s’étirer (to spread/to stretch)
  • longer (to border)
  • se nicher (to nestle)
  • serpenter (to meander; to wind)
  • surplomber (to overhang)
  • se trouver/se situer (to be located)

Quelques verbes relatifs au mouvement

  • on flâne (strolls)
  • on longe (passes, walks, runs, sails along)
  • on pénètre/on s’enfonce (enters deep into/disappears into)
  • on suit (follows)
  • on traverse (goes across)

Adapté librement de sources suivantes :

Loriot-Raymer. G., Vialet. M., et J. Muystens. À vous d’écrire: Atelier de français. McGraw Hill, 1996.

Dejy-Blakeley, S. and S. Rosienski-Pellerin. Voyage au bout de l’écrit. De l’exploitation à la production de textes. Éditions Du Gref, 1999.

Licence

Symbole de License Creative Commons Attribution - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International

Savoir rédiger Copyright © by Kanstantsin Tsedryk is licensed under a License Creative Commons Attribution - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International, except where otherwise noted.