Chapitre 8 : Pragmatique

8.13 Question

Revenons maintenant à la planification du souper d’Aya et de Bo afin d’analyser le sens illocutoire d’INTERR, l’opérateur illocutoire interrogatif. La conversation ainsi que la visualisation du contexte sont reproduites ci-dessous.

;

(1) (Contexte : Aya et Bo sont colocataires et essaient de décider ce qu’ils vont cuisiner pour le souper.)

Aya : Devrions-nous manger des spaghettis pour souper?

Bo : Nous avons de la sauce tomate et du bœuf haché dans le réfrigérateur.

Aya : Oui. Pouvons-nous faire des pâtes à la bolognaise avec ces ingrédients?

Bo : Je pense que oui.

Aya : D’accord, c’est super. Donc, nous mangerons des spaghettis.

;

Illustration du contexte avec Aya et Bo comme interlocuteurs. L’illustration montre les ensembles d’engagements discursifs d’Aya et de Bo, la connaissance commune et la pile de questions en discussion.

Figure 8.7. Un contexte composé de la connaissance commune, de la pile de questions en discussion et des ensembles d’engagements discursifs.

;

Dans cette section, nous analyserons la question en gras présentée en (1). L’analyse compositionnelle est la suivante : INTERR nous pouvons faire des pâtes à la bolognaise avec ces ingrédients avec l’opérateur illocutoire agissant sur la proposition nous pouvons faire des pâtes à la bolognaise avec ces ingrédients. Quelle est la place de cette proposition dans le contexte (figure 1) d’une question?

Contrairement à une assertion, une question n’engage pas celui qui l’énonce à une proposition particulière. Aya peut demander « Pouvons-nous faire des pâtes à la bolognaise avec ces ingrédients? » sans croire qu’elle peut effectivement faire des pâtes à la bolognaise avec ces ingrédients. En fait, dans ce contexte, il est naturel de penser qu’elle pose cette question parce qu’elle ne le sait vraiment pas. Cela signifie donc qu’INTERR p ne met pas à jour l’ensemble d’engagements discursifs du locuteur/signeur avec p.

Les questions, tout comme les assertions, soulèvent un sujet de discussion. Avec une telle question par oui ou non, le locuteur demande si la proposition Nous pouvons faire des pâtes à la bolognaise avec ces ingrédients est vraie ou fausse. Étant donné que les problèmes soulevés dans la pile de QED concernent en fin de compte la proposition qui devrait être ajoutée à la connaissance commune, cette question peut être reformulée comme suit : « Laquelle est vraie (= devrait être ajoutée à la connaissance commune)? Nous pouvons faire des pâtes à la bolognaise avec ces ingrédients ou Nous ne pouvons PAS faire de pâtes à la bolognaise avec ces ingrédients? » Ainsi, l’effet d’INTERR est résumé ci-dessous en (2). Le symbole logique ¬ représente la négation propositionnelle ou « il n’est pas vrai que ». Pour comprendre le sens illocutoire de la question « Pouvons-nous faire des pâtes à la bolognaise avec ces ingrédients? », essayons de remplacer la variable p par « nous pouvons faire des pâtes à la bolognaise avec ces ingrédients ». Ainsi, ¬p se lira « Il n’est pas vrai que nous pouvons faire des pâtes à la bolognaise avec ces ingrédients », ce qui n’est qu’une longue façon de dire « Nous ne pouvons pas faire de pâtes à la bolognaise avec ces ingrédients ». L’exemple en (3) montre à nouveau ASSERT p à des fins de comparaison.

;

(2) INTERR p =

Placer « p est-il vrai, ou ¬p est-il vrai? » au sommet de la pile de QED.

;

(3) ASSERT p =

(i) Placer p dans l’ensemble d’engagements discursifs du locuteur/signeur.

(ii) Placer « p est-il vrai? » au sommet de la pile de QED.

;

Notez que pour ASSERT p, la QED se résume à « p est-il vrai? », alors que la QED pour INTERR ;est « p est-il vrai ou ¬p est-il vrai? ». Cette différence reflète l’idée intuitive selon laquelle lorsque vous affirmez p (par exemple, il neige), le locuteur/signeur a tendance à inclure p dans la connaissance commune. Avec une question polaire INTERR p ; (par exemple, Est-ce qu’il neige?) le locuteur/signeur est ouvert à mettre p OU ¬p dans la connaissance commune.

Dans la section suivante, nous regrouperons tous les éléments pour voir comment le sens illocutoire fonctionne dans une conversation dans son ensemble en nous inspirant de l’illustration de la figure 8.7.

;


Vérifiez votre compréhension

Exercices à venir!


Références

Farkas, D. F., & Bruce, K. B. (2010). On reacting to assertions and polar questions. ;Journal of semantics, ;27(1), 81-118.

Ginzburg, J. (1996). Dynamics and the semantics of dialogue. ;Seligman, Jerry, & Westerst ahl, Dag (eds), Logic, language and computation, ;1.

Groenendijk, J., & Stokhof, M. (1991). Dynamic predicate logic. ;Linguistics and philosophy, 39-100.

Gunlogson, C. (2004). ;True to form: Rising and falling declaratives as questions in English. Routledge.

Hamblin, C. L. (1971). Mathematical models of dialogue. Theoria, ;37(2), 130-155.

Hamblin, C. L. (1973). Questions in Montague English. Foundations of Language, 10(1). 41–53.

Heim, I. (1982). The semantics of definite and indefinite noun phrases. University of Massachusetts, Amherst dissertation.

Heim, I. (2002). File change semantics and the familiarity theory of definiteness. ;Formal Semantics: The Essential Readings, 223-248.

Kamp, H. (1981). A theory of truth and semantic representation. Truth, Interpretation and Information, 1–41.

Kamp, H., Genabith, J. V., & Reyle, U. (2011). Discourse Representation Theory. In Handbook of Philosophical Logic ;(pp. 125-394). Springer, Dordrecht.

Roberts, C. (2012). Information structure: Towards an integrated formal theory of pragmatics. ;Semantics and Pragmatics, ;5, 6-1.

Stalnaker, R. C. (1978). Assertion. In ;Pragmatics ;(pp. 315-332). Brill.

Taniguchi, A. (2017). ;The formal pragmatics of non-at-issue intensification in English and Japanese. Michigan State University dissertation.

;

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Les bases de la linguistique, 2e edition Copyright © 2022 by Catherine Anderson; Bronwyn Bjorkman; Derek Denis; Julianne Doner; Margaret Grant; Nathan Sanders; Ai Taniguchi; and eCampusOntario is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book