1.2. Un aperçu du style Chicago Manual of Style 17e édition (notes et bibliographie)

Le style Chicago Manual of Style 17e édition (notes et bibliographie) est un ensemble de principes et lignes directrices pour la rédaction des travaux académiques, principales en arts et en sciences humaines. Il comprend des consignes concernant le format de vos documents et les techniques de citation des sources dans un texte ou une bibliographie, c’est-à-dire la liste des ouvrages cités.

La 17e édition reconnaît la primauté croissante de l’édition et de sources numériques. Il y a maintenant une section du manuel Chicago qui traite des métadonnées et des mots-clés, par exemple. Elle traite également de la publication en libre accès et de l’autoédition sur le Web, comme les blogs universitaires.

En ce qui concerne la citations de sources, la nouvelle édition comprend des détails sur les meilleures pratiques pour identifier le lien d’une source électronique, quand et comment lister les dates de publication sur les sites Web, et comment citer des commentaires accessibles au public ainsi que des messages électroniques directs sur diverses plates-formes.

 

Avec la méthode notes et bibliographie du style de citation Chicago Manual of Style, il y a deux parties à chaque citation : un renvoi dans le texte à une note en bas de page et une liste de références bibliographiques correspondantes à la fin de votre document.

  • Les références bibliographiques sont des citations plus longues qui fournissent suffisamment d’informations pour décrire et retrouver votre source, physiquement ou en ligne.
  • Une note de bas de page est une forme abrégée d’une citation qui apparaît dans une liste de références et par laquelle une source est reconnue dans votre texte. Indiquée par un numéro exposant dans le texte, la note de bas de page présente suffisamment d’informations pour en localiser sa forme complète dans la bibliographie.

 

Nous discuterons de ces deux cas séparément d’abord, dans les sections 3 et 4, puis ensemble dans la section 5.


Il n’existe pas de traduction française officielle du Chicago Manual of Style. Mais il est important de faire un usage uniforme des abréviations et des formules lorsque vous rédigez une liste de références. Cette liste est une adaptation non officielle visant à répondre aux besoins des étudiants, suggérée par la Bibliothèque de l’Université de Montréal.

  • ed(s). devient dir. (au sens de « directeur scientifique d’un ouvrage », et non de « maison d’édition »)
  • Edited by devient Sous la direction de
  • Translated by devient Traduit par
  • In devient Dans
  • no. devient no
  • 2nd ed. devient 2e éd.
  • Vol. devient vol.
  • Paper presented at devient Communication présentée à, au
  • Poster session presented at devient Affiche présentée à, au
  • in press devient sous presse
  • Accessed devient Consulté le
  • unpublished devient inédit(e)
  • as cited in devient cité dans (i.e. citation secondaire, dans le texte)
  • n.d. devient s. d. (sans date)
  • n.l. devient s. l. (sans lieu)
  •  »  » devient « »

Plus d’informations : Banque de dépannage linguistique

 

Image de: University of Chicago Press, Public domain, via Wikimedia Commons